51
1 Авраѓам состарился, достиг [преклонных] лет, и Господь благословил Авраѓама всем.
2 Сказал Авраѓам своему рабу, старшему в его доме, управляющему всем его [имуществом]:
3 — Положи руку мне под бедро, и я возьму с тебя клятву Господом, Богом небес и Богом земли, что ты не возьмешь моему сыну жену из дочерей [народов] Ханаана, среди которых я живу,
4 а пойдешь в мою страну, на мою родину, и [оттуда] приведешь жену для моего сына Ицхака.
5 Раб спросил его: — А если эта девушка не пожелает идти за мной [сюда], в эту страну, [то должен ли я] вернуть твоего сына в ту страну, откуда ты пришел?
6 — Остерегайся [этого], — ответил ему Авраѓам, — не возвращай туда моего сына!
7 Господь, Бог небес, Который взял меня из дома моего отца, из страны, где я родился, Кото- рый говорил со мной и клялся мне: «Эту страну Я отдам твоим потомкам», — Он пошлет перед тобой Своего ангела, и ты возьмешь оттуда жену моему сыну.
8 А если девушка не захочет идти за тобой, ты будешь свободен от клятвы. Только не возвращай туда моего сына!
9 Раб положил руку под бедро своего господина Авраѓама и поклялся ему в этом.
10 Взяв с собой десять верблюдов, принадлежавших его господину, раб отправился в путь, и всякое добро его господина было при нем. Он поднялся и пошел в Арам-Наѓараим, в город Нахора.
11 Под вечер, в час, когда женщины выходят за водой, он по- ставил верблюдов на колени — близ города, у колодца с водой, —
12 и сказал: — О Господь! Бог моего господина Авраѓама! Помоги мне сегодня, окажи милость моему господину Авраѓаму!
13 Вот, я стою у источника, куда дочери горожан выходят набрать воды.
14 Если девушка, которой я скажу: «Наклони свой кувшин, чтобы я напился», ответит: «Пей, и верблюдов твоих я тоже напою», — [то я пойму, что] ее Ты и предназначил для Твоего раба Ицхака. Так я узнаю, что Ты оказал милость моему господину.
15 Он еще не закончил говорить, как [видит]: идет Ривка — дочь Бетуэля, сына Мильки и Нахора, брата Авраѓама, — с кувшином на плече.
16 Девушка была очень хороша собой, девственница, не знавшая мужчину. Она спустилась к источнику, наполнила кувшин и [снова] взошла [на дорогу].
17 Тогда раб [Авраѓама] побежал ей навстречу и сказал: — Дай мне глоток воды из твоего кувшина!
18 — Пей, господин мой! — ответила она. Она поспешно спустила кувшин [с плеча, взяла] в руки и напоила его.
19 Напоив его, она сказала: — Я начерпаю [воды] и для твоих верблюдов, пусть напьются вдоволь.
20 Она быстро вылила [воду] из своего кувшина в поилку [для скота], а [сама] снова побежала к колодцу набрать [воды] — и [так она] начерпала [воды] для всех его верблюдов.
21 А тот человек молча дивился, наблюдая за ней, [желая] понять, послал ему Господь в пути удачу или нет.
22 Когда же верблюды напились, взял тот человек золотое кольцо для носа весом в полшекеля и два ручных браслета из золота весом в десять [шекелей]
23 и спросил: — Скажи мне, чья ты дочь и найдется ли в доме твоего отца место нам для ночлега?
24 Она ответила: — Я дочь Бетуэля, сына Мильки и Нахора.
25 И добавила: — У нас вдоволь соломы и корма [для скота], и место для ночлега [найдется].
26 Тогда этот человек склонился и, простершись ниц пред Господом,
27 сказал: — Благословен Господь, Бог моего господина Авраѓама, не оставивший Своей милостью и Своей верностью моего господина! Господь привел меня прямым путем в дом родных моего господина.
28 Девица побежала и рассказала в доме своей матери о случившемся.
29 У Ривки был брат по имени Лаван. Побежал Лаван к источнику за городом, к тому человеку.
30 Когда он увидел кольцо, браслеты на руках у своей сестры Ривки, услышал, как сестра его сказала: «Так и так говорил мне этот человек», — он пришел к тому человеку (а тот все еще стоял вместе с верблюдами у источника)
31 и сказал ему: — Войди [к нам], благословенный Господом! Зачем тебе стоять снаружи? Я убрал в доме и [приготовил] место для верблюдов.
32 Тот человек вошел в дом. Верблюдов развьючили и принесли им соломы и корма, а ему и людям, что были с ним, дали воды, чтобы омыть ноги.
33 Подали ему поесть, но он сказал: — Не стану есть, пока не расскажу, [зачем я послан]. — Говори! — сказали ему.
34 И он стал рассказывать: «Я — раб Авраѓама.
35 Господь щедро благословил моего господина, и стал он [очень] богат. [Господь] дал ему овец и коров, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов.
36 Сара, жена моего господина, уже состарившись, родила ему сына — и [господин] отдал ему все, чем владел.
37 Мой господин взял с меня клятву, сказав: «Не бери моему сыну жену из дочерей [народов] Ханаана, на земле которых я живу.
38 Иди в дом моего отца, к моей семье, и [оттуда] приведи жену моему сыну».
39 Я спросил своего господина: «А если эта девушка не пойдет за мной?»
40 Он ответил мне: «Господь, пред Которым я ходил, пошлет с тобой Своего ангела, чтобы тебе сопутство- вала удача, и ты возьмешь жену моему сыну из моей родни, из дома моего отца.
41 Но ты будешь свободен от клятвы, если ты придешь к моей родне, а они не отдадут тебе [девушку]. Тогда ты будешь свободен от этой клятвы!»
42 Сегодня, придя к источнику, я сказал: «Господь! Бог моего господина Авраѓама! Если Тебе угодно, увенчай успехом тот путь, которым я следую.
43 Вот, я стою у источника, и когда сюда придет девушка начерпать [воды], я скажу ей: Дай мне глотнуть немного воды из твоего кувшина, —
44 И ты пей, и твоим верблюдам я начерпаю [воды], — значит, именно она предназначена Господом в жены сыну моего господина».
45 Не успел я сказать это себе, как выходит Ривка с кувшином на плече. Она спустилась к источнику и набрала [воды]. Я сказал ей: «Будь добра, напои меня!»
46 Она спешно сняла кувшин [с плеча] и сказала: «Пей! И твоих верблюдов я тоже напою». Я пил, а она поила верблюдов.
47 Я спросил ее: «Чья ты дочь?» Она ответила: «Дочь Бетуэля, сына Нахора и Мильки». Тогда я дал ей кольцо для носа, надел ей на руки браслеты,
48 а затем, склонившись, простерся ниц пред Господом и благословил Господа, Бога моего господина Авраѓама, ибо Он привел меня верным путем — взять [в жены] сыну моего господина дочь его родственника.
49 А теперь скажите мне, поступите ли вы с моим господином милостиво и честно, а если нет — [тоже] скажите мне, и тогда я отправлюсь направо или налево».
50 Лаван и Бетуэль ответили ему: — От Господа это дело, мы же не можем тебе ответить ни отказом, ни согласием.
51 Вот, Ривка перед тобой, бери [ее] и иди, и пусть она станет женой сыну твоего господина, как и велел Господь.
52 Услышав их речи, раб Авраѓама простерся на земле пред Господом.
53 Достал раб серебряные и золотые украшения и одежды и подарил их Ривке, а ее брату и матери подарил изысканные яства.
54 Он и его люди ели и пили, и переночевали [там], а когда они встали поутру, он сказал: — Отпустите меня к моему господину.
55 — Пусть девица побудет с нами еще год, [хотя бы месяцев] десять, — отвечали ее брат и мать, — а потом пусть идет.
56 Но он сказал им: — Не удерживайте меня! Раз уж Господь послал мне в пути удачу, отпустите меня, и я пойду к моему господину!
57 Те сказали: — Позовем девицу и спросим у нее.
58 Позвали они Ривку и спросили у нее: — Пойдешь ли ты с этим человеком? Она ответила: — Пойду.
59 И они отпустили Ривку, сестру свою, с кормилицей, и раба Авраѓама со спутниками.
60 Они благословили Ривку, сказав ей: — Сестра наша! Да произойдут от тебя тысячи тысяч, да овладеют твои потомки вратами своих врагов!
61 Ривка со своими служанками встала, они сели на верблюдов и последовали за тем человеком. Раб [Авраѓама] взял Ривку и отправился в путь.
62 Ицхак шел, [возвращаясь] от Беэр-Лахай-Рои. [В ту пору] он жил в земле Негев.
63 Под вечер Ицхак вышел в поле для молитвы, посмотрел — и увидел: приближается [караван] верблюдов.
64 А Ривка взглянула — и, увидев Ицхака, склонилась с верблюда вниз.
65 — Кто этот человек, идущий по полю нам навстречу? — спросила она раба. — Это мой господин, — ответил раб. Тогда она взяла покрывало и закуталась [в него].
66 Раб рассказал Ицхаку обо всем, что сделал.
67 Ицхак привел [Ривку] в шатер своей матери Сары, и взял Ривку [к себе], и она стала ему женой, и он полюбил ее, и [лишь тогда] обрел Ицхак утешение после [смерти] своей матери.
2 Сказал Авраѓам своему рабу, старшему в его доме, управляющему всем его [имуществом]:
3 — Положи руку мне под бедро, и я возьму с тебя клятву Господом, Богом небес и Богом земли, что ты не возьмешь моему сыну жену из дочерей [народов] Ханаана, среди которых я живу,
4 а пойдешь в мою страну, на мою родину, и [оттуда] приведешь жену для моего сына Ицхака.
5 Раб спросил его: — А если эта девушка не пожелает идти за мной [сюда], в эту страну, [то должен ли я] вернуть твоего сына в ту страну, откуда ты пришел?
6 — Остерегайся [этого], — ответил ему Авраѓам, — не возвращай туда моего сына!
7 Господь, Бог небес, Который взял меня из дома моего отца, из страны, где я родился, Кото- рый говорил со мной и клялся мне: «Эту страну Я отдам твоим потомкам», — Он пошлет перед тобой Своего ангела, и ты возьмешь оттуда жену моему сыну.
8 А если девушка не захочет идти за тобой, ты будешь свободен от клятвы. Только не возвращай туда моего сына!
9 Раб положил руку под бедро своего господина Авраѓама и поклялся ему в этом.
10 Взяв с собой десять верблюдов, принадлежавших его господину, раб отправился в путь, и всякое добро его господина было при нем. Он поднялся и пошел в Арам-Наѓараим, в город Нахора.
11 Под вечер, в час, когда женщины выходят за водой, он по- ставил верблюдов на колени — близ города, у колодца с водой, —
12 и сказал: — О Господь! Бог моего господина Авраѓама! Помоги мне сегодня, окажи милость моему господину Авраѓаму!
13 Вот, я стою у источника, куда дочери горожан выходят набрать воды.
14 Если девушка, которой я скажу: «Наклони свой кувшин, чтобы я напился», ответит: «Пей, и верблюдов твоих я тоже напою», — [то я пойму, что] ее Ты и предназначил для Твоего раба Ицхака. Так я узнаю, что Ты оказал милость моему господину.
15 Он еще не закончил говорить, как [видит]: идет Ривка — дочь Бетуэля, сына Мильки и Нахора, брата Авраѓама, — с кувшином на плече.
16 Девушка была очень хороша собой, девственница, не знавшая мужчину. Она спустилась к источнику, наполнила кувшин и [снова] взошла [на дорогу].
17 Тогда раб [Авраѓама] побежал ей навстречу и сказал: — Дай мне глоток воды из твоего кувшина!
18 — Пей, господин мой! — ответила она. Она поспешно спустила кувшин [с плеча, взяла] в руки и напоила его.
19 Напоив его, она сказала: — Я начерпаю [воды] и для твоих верблюдов, пусть напьются вдоволь.
20 Она быстро вылила [воду] из своего кувшина в поилку [для скота], а [сама] снова побежала к колодцу набрать [воды] — и [так она] начерпала [воды] для всех его верблюдов.
21 А тот человек молча дивился, наблюдая за ней, [желая] понять, послал ему Господь в пути удачу или нет.
22 Когда же верблюды напились, взял тот человек золотое кольцо для носа весом в полшекеля и два ручных браслета из золота весом в десять [шекелей]
23 и спросил: — Скажи мне, чья ты дочь и найдется ли в доме твоего отца место нам для ночлега?
24 Она ответила: — Я дочь Бетуэля, сына Мильки и Нахора.
25 И добавила: — У нас вдоволь соломы и корма [для скота], и место для ночлега [найдется].
26 Тогда этот человек склонился и, простершись ниц пред Господом,
27 сказал: — Благословен Господь, Бог моего господина Авраѓама, не оставивший Своей милостью и Своей верностью моего господина! Господь привел меня прямым путем в дом родных моего господина.
28 Девица побежала и рассказала в доме своей матери о случившемся.
29 У Ривки был брат по имени Лаван. Побежал Лаван к источнику за городом, к тому человеку.
30 Когда он увидел кольцо, браслеты на руках у своей сестры Ривки, услышал, как сестра его сказала: «Так и так говорил мне этот человек», — он пришел к тому человеку (а тот все еще стоял вместе с верблюдами у источника)
31 и сказал ему: — Войди [к нам], благословенный Господом! Зачем тебе стоять снаружи? Я убрал в доме и [приготовил] место для верблюдов.
32 Тот человек вошел в дом. Верблюдов развьючили и принесли им соломы и корма, а ему и людям, что были с ним, дали воды, чтобы омыть ноги.
33 Подали ему поесть, но он сказал: — Не стану есть, пока не расскажу, [зачем я послан]. — Говори! — сказали ему.
34 И он стал рассказывать: «Я — раб Авраѓама.
35 Господь щедро благословил моего господина, и стал он [очень] богат. [Господь] дал ему овец и коров, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов.
36 Сара, жена моего господина, уже состарившись, родила ему сына — и [господин] отдал ему все, чем владел.
37 Мой господин взял с меня клятву, сказав: «Не бери моему сыну жену из дочерей [народов] Ханаана, на земле которых я живу.
38 Иди в дом моего отца, к моей семье, и [оттуда] приведи жену моему сыну».
39 Я спросил своего господина: «А если эта девушка не пойдет за мной?»
40 Он ответил мне: «Господь, пред Которым я ходил, пошлет с тобой Своего ангела, чтобы тебе сопутство- вала удача, и ты возьмешь жену моему сыну из моей родни, из дома моего отца.
41 Но ты будешь свободен от клятвы, если ты придешь к моей родне, а они не отдадут тебе [девушку]. Тогда ты будешь свободен от этой клятвы!»
42 Сегодня, придя к источнику, я сказал: «Господь! Бог моего господина Авраѓама! Если Тебе угодно, увенчай успехом тот путь, которым я следую.
43 Вот, я стою у источника, и когда сюда придет девушка начерпать [воды], я скажу ей: Дай мне глотнуть немного воды из твоего кувшина, —
44 И ты пей, и твоим верблюдам я начерпаю [воды], — значит, именно она предназначена Господом в жены сыну моего господина».
45 Не успел я сказать это себе, как выходит Ривка с кувшином на плече. Она спустилась к источнику и набрала [воды]. Я сказал ей: «Будь добра, напои меня!»
46 Она спешно сняла кувшин [с плеча] и сказала: «Пей! И твоих верблюдов я тоже напою». Я пил, а она поила верблюдов.
47 Я спросил ее: «Чья ты дочь?» Она ответила: «Дочь Бетуэля, сына Нахора и Мильки». Тогда я дал ей кольцо для носа, надел ей на руки браслеты,
48 а затем, склонившись, простерся ниц пред Господом и благословил Господа, Бога моего господина Авраѓама, ибо Он привел меня верным путем — взять [в жены] сыну моего господина дочь его родственника.
49 А теперь скажите мне, поступите ли вы с моим господином милостиво и честно, а если нет — [тоже] скажите мне, и тогда я отправлюсь направо или налево».
50 Лаван и Бетуэль ответили ему: — От Господа это дело, мы же не можем тебе ответить ни отказом, ни согласием.
51 Вот, Ривка перед тобой, бери [ее] и иди, и пусть она станет женой сыну твоего господина, как и велел Господь.
52 Услышав их речи, раб Авраѓама простерся на земле пред Господом.
53 Достал раб серебряные и золотые украшения и одежды и подарил их Ривке, а ее брату и матери подарил изысканные яства.
54 Он и его люди ели и пили, и переночевали [там], а когда они встали поутру, он сказал: — Отпустите меня к моему господину.
55 — Пусть девица побудет с нами еще год, [хотя бы месяцев] десять, — отвечали ее брат и мать, — а потом пусть идет.
56 Но он сказал им: — Не удерживайте меня! Раз уж Господь послал мне в пути удачу, отпустите меня, и я пойду к моему господину!
57 Те сказали: — Позовем девицу и спросим у нее.
58 Позвали они Ривку и спросили у нее: — Пойдешь ли ты с этим человеком? Она ответила: — Пойду.
59 И они отпустили Ривку, сестру свою, с кормилицей, и раба Авраѓама со спутниками.
60 Они благословили Ривку, сказав ей: — Сестра наша! Да произойдут от тебя тысячи тысяч, да овладеют твои потомки вратами своих врагов!
61 Ривка со своими служанками встала, они сели на верблюдов и последовали за тем человеком. Раб [Авраѓама] взял Ривку и отправился в путь.
62 Ицхак шел, [возвращаясь] от Беэр-Лахай-Рои. [В ту пору] он жил в земле Негев.
63 Под вечер Ицхак вышел в поле для молитвы, посмотрел — и увидел: приближается [караван] верблюдов.
64 А Ривка взглянула — и, увидев Ицхака, склонилась с верблюда вниз.
65 — Кто этот человек, идущий по полю нам навстречу? — спросила она раба. — Это мой господин, — ответил раб. Тогда она взяла покрывало и закуталась [в него].
66 Раб рассказал Ицхаку обо всем, что сделал.
67 Ицхак привел [Ривку] в шатер своей матери Сары, и взял Ривку [к себе], и она стала ему женой, и он полюбил ее, и [лишь тогда] обрел Ицхак утешение после [смерти] своей матери.
Выберите книгу:
Выберите главу:
Слушать по книгам:
Слушать в профессиональном аудио сопровождении книги Торы.